Рецензент:

доктор филологических наук, профессор

В.А. Гречко

Печатается по решению редакционно-издательского совета

Муромского института (филиала)

Владимирского государственного университета

Рымарь, С.В.

Р 95 Русский язык и культура речи : конспект лекций для студентов для всех направлений подготовки / С.В. Рымарь. – Муром: Изд.- полиграфический центр МИ ВлГУ, 2011. – 98 с.

ISBN 978-5-8439-0304-6

Методическое пособие включает в себя конспекты лекций по основным темам учебного курса «Русский язык и культура речи». Конспекты лекций составлены в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта по изучению русского языка и культуры речи для всех специальностей. Цель учебного пособия – ознакомить студентов с основами культуры речи.

УДК 811.135.1 (075.8)

ББК 81.2 Рус-5

ISBN 978-5-8439-0304-6 © Рымарь С.В., 2011

© Муромский институт (филиал)

федерального государственного бюджетного

образовательного учреждения

высшего профессионального образования

«Владимирский государственный университет

имени Николая Григорьевича и Александра

Григорьевича Столетовых», 2011

Лекция 1.
Общая характеристика языка и речи 4

Лекция 2.
КульТура общения 10

Лекция 3.
Речевая деятельность 19

Лекция 4.
культура речи 31

Лекция 5.
характеристика основных качеств речи 49

Лекция 6.
нормативный аспект культуры речи 69

Лекция 7.
культура невербального общения 75

Лекция 8.
ОСНОВЫ ОРАТОРСКОГО ИСКУССТВА 82

Лекция 9.
КУЛЬТУРА ПУБЛИЧНОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ 92


Лекция 1.

Общая характеристика языка и речи

1. Взаимосвязь языка и речи

2. Язык как система знаков

3. Основные функции естественного национального языка

4. Речь как деятельность

5. Основные аспекты описания и анализа речи

Взаимосвязь языка и речи

Язык и речь – разные понятия, но они не столько противопоставлены, сколько теснейшим образом связаны как две стороны одной медали, поскольку речь – это всегда язык в действии. И хотя полного совпадения между ними нет, речь редко обходится без словесного языка, а язык функционирует только в речи.

Следовательно, речь и язык теснейшим образом взаимосвязаны. Например, такие понятия, как «языковая компетенция», «языковая личность» подразумевают, что человек осмысленно использует тот или иной язык. В связи с этим названные понятия являются прежде всего языковыми, поскольку в основе этих знаний и умений человека лежит язык. Но если мы имеем дело с реализацией языковых знаний, да еще и конкретной личностью, то уже говорим о «языковой компетенции», «языковой личности» как о речевых понятиях. Это еще одно подтверждение тому, что язык и речь не существуют (за редким исключением) друг без друга.


Тем, кто стремится достичь высокого уровня культуры речи, которая невозможна без осознанного и целенаправленного владения всеми слагаемыми речи, в том числе и языком, в связи с этим необходимо знать, что связывает и что различает язык и речь. Культура всегда предполагает осмысленное отношение к тому, что нужно культивировать, а от чего избавляться. При этом «человек и культура неразделимы. Каждый человек принадлежит определенной культуре, исторически сложившейся культуре, и одновременно он ощущает, что культура эта принадлежит ему. Возникает это чувство потому, что фундаментальный уровень культуры образован языком. Носителем языка является человек, который не в состоянии произвольно изменять его. И в то же время язык принадлежит человеку, который свободно им владеет, и начала духовного творчества коренятся в свободном построении Текстов. Текст – это воспроизводимая последовательность знаков или образов, обладающая смыслом, в принципе доступным пониманию» (А.А. Брудный).

Знания о языке и речи помогают сначала понять, что подразумевается под культурой речи, а на основании этого понимания – узнать и освоить пути достижения в ней высокого уровня.

Соотношение понятий «язык» и «речь».

Язык – система социально обусловленных звуков, знаков, выражающих всю совокупность знаний и представлений о мире.

Речь – непосредственно процесс говорения. Ей присущи:

1) События так как разворачиваются во времени и пространстве

2) Конкретика

3) Целенаправленность и обусловленность ситуацией

Язык – это языковая система + речь.

Предложение и высказывание в аспекте противопоставления языка и речи.

Высказывание – сложный речевой знак, где обозначающим является предложение, а обозначаемым – определенная ситуация в мире дискурса. Основные признаки высказываний: смена речевых субъектов, завершенность (возможность ответить), адресованность (обращенность к кому-либо), экспрессивность (выражение индивидуальных эмоций говорящего).

Высказывание – речевой знак (а у всех знаков – 2 стороны): означающее – это структура предложений, а означаемое – это связанный с ними фрагмент действительности, а также сама ситуация общения и фоновые знания говорящих - Пресуппозиции – знания говорящего и адресата о предмете речи.

Предложение – такая синтаксическая конструкция, которая построена по определенному образцу и предназначена чтобы служить сообщением. Основная функция предложения – коммуникативная.

Несколько словоформ, которые представляют собой грамматический образец существующего в сознании носителей языка в виде моделей не зависимо от значений слов, наполняющих эту модель. По цели высказываний предложения бывают повествовательного, вопросительного т побудительного типов.

Перформативное высказывание – высказывание, обладающее свойством автореферентности. То есть существующее независимо от мира дискурса, но референтом высказывания становится не событие, а сам факт высказывания. Перформативное высказывание эквивалентно поступку, преобразуюет коммуникативный акт в социальную акцию: Я клянусь – означает дать клятву, совершить какое-то действие.

Характеристика предложений по цели высказывания.

1) Повествовательное (цель – сообщение о чем либо)

2) Вопросительные

а) Вопросительно побудительны – вопрос по форме, побудительное – по цели

Так вы мне дадите Гоголя?

б) Вопросительно-риторические – не требуют ответа так как содержат его в себе.

А чему тут могут научить?...

3) Побудительные – побуждение к совершению действия (приказ, просьба, мольба). Используется повелительное наклонение. Повелительное наклонение тяготеет к восклицанию.

Еще по теме 6. Соотношение понятий «язык» и «речь». Предложение и высказывание в аспекте противопоставления языка и речи. Автореферентные и перформативные высказывания. Характеристика предложений по цели высказывания.:

  1. 20. Язык и речь. Предложение и высказывание. Основные признаки высказывания.
  2. 32. Простое предложение. Синонимия прямых и косвенных высказываний. Способы выражения модальности. Виды вопросительных высказываний. Восклицательные предложения.
  3. №32. Простое предложение. Типы предложений по модальности и по цели высказывания. Их стилистическая х-ка.
  4. § 89. Высказывания ноэматические и высказывания 35 о действительности. Ноэма в психологической сфере. Психолого-феноменологическая редукция
  5. Уровни организации и структуры предложения-высказывания.
  6. ОТНОСИТЕЛЬНО НЕЗАВИСИМЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ, НЕПОСРЕДСТВЕННО НЕ ОПИРАЮЩИЕСЯ НА ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОБРАЗЦЫ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  7. Глава 11 ОСЛОЖНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ЕГО ОТНОШЕНИИ К ВЫСКАЗЫВАНИЮ
  8. Эрик Адриан ВЛИЯНИЕ СИСТЕМЫ ЯЗЫКА И КОНСИТУАЦИИ НА ВЫСКАЗЫВАНИЯ БЕЗ ГЛАГОЛЬНОГО ПРЕДИКАТА (к полемике о современной русской разговорной речи)

Язык – это социально предназначенная система знаков, естественно возникшая в человеческом обществе, которая служит важнейшим средством коммуникации.

Знаковая система языка состоит в установлении соответствия между множеством звучаний (планом выражения) и совокупностью значений (планом содержания).

Язык существует в двух формах: звуковой и письменной. Звуковая форма является первичной по отношению к письменной.

Речь – это конкретное говорение, происходящее в устной или письменной форме, реализация которого осуществляется за счет использования средств языка.

Понятие «речь» шире понятия «речевая деятельность» в том смысле, что под первым принято понимать как сам процесс говорения (речевую деятельность), так и его результат (речевые произведения).

РЕЧЬ ЯЗЫК
процесс общения средство общения
ситуативно и контекстно обусловлена (т.е. мотивирована) независим от ситуации, обстановки коммуникации (т.е. немотивирован)
преднамеренна и устремлена к определенной цели нецеленаправлен
материальна, конкретна идеален, абстрактен
развертывается во времени и реализуется в пространстве отвлечен от этих параметров действительности
может быть соотнесена с явлениями действительности и оценена с точки зрения истинности или ложности истинностная оценка неприменима
допускает элементы случайного и неупорядоченного регулярен
Вариативна относительно инвариантен (в отдельно взятый период существования)
Линейна имеет уровневую организацию
Бесконечна конечен
Актуальна потенциален
Активна пассивен
динамична, подвижна статичен, стабилен
Субъективна объективен
Индивидуальна социален
отражает опыт индивидуума фиксирует опыт коллектива
Произвольна обязателен (императивен)

ФУНКЦИИ ЯЗЫКА :

1. Средство общения (в зависимости от адресата общения выделяются разновидности этой функции: коммуникативная (средство общения с людьми) и магическая (средство общения с богом или силами природы)).

2. Средство создания словесных художественных образов.

3. Средство выражения эмоций, внутренних состояний человека и воли.

4. Средство познания.

5. Средство порождения новых единиц языковых подсистем.

6. Средство накопления и хранения общественного опыта и знаний.

ФУНКЦИИ РЕЧИ :

1. Осуществление процесса общения (разновидности функции: коммуникативная (осуществление процесса общения с людьми) и магическая (осуществление процесса общения с богом или силами природы)).

2. Осуществление процесса создания художественных образов, произведений (эстетическая функция).

3. Осуществление процесса выражения эмоций, внутренних состояний человека и воли.

4. Осуществление процессов познания.

5. Осуществление процессов порождения новых единиц языковых подсистем.

6. Осуществление процесса накопления и хранения общественного опыта и знаний.

Типы знаков, особенности языкового знака. Язык как система, отношения между ее элементами.

Итак свойства лингвистического знака :

1. материальность (потому что любой знак может иметь звуковую форму, т.е. как этот знак выражен; может иметь графическую форму)

2. единство плана выражения и плана содержания (ПВ и ПС). Эти термины дал датс. Лингвист Л. Ельмслев, у С. это означаемые и означающие. Единство ПВ и ПС указывают на теорию билатеральности, т.е. то, что знак имеет 2 стороны. Но помимо этой теории существует теория монотеральности (знак – односторонен), тогда знаком является только ПВ, который в этой теории называется экспонентом или телом знака или собственно знаком. Знак отсылает к содержанию, который находится в сознании у человека. В этой теории соотношение экспонента и самого человека называется знаковым комплексом.

3. знак действует только в своей системе (семиотической системе). Например: русский алфавит а-б-в… и противопоставление англ. a-b-c…

4. знак противопоставлен другим знакам в рамках данной системы

5. связь между знаком и предметом, который он обозначает, носит условный характер. Связь устанавливается на прямую для звукоподражания слов («Ку-ку» - связь с объектом – кукушкой) - таких слов в языке мало.

6. Знаки взаимно переводимы. Напр. Высшее учебное заведение – мы говорим ВУЗ, Автомобильное училище – автомобилка)

7. знак обладает не только значением, но и ценностью (значимостью) (ввел Ф. де С.) Соотношение знака с другими знаками данной системы, показывающее какое место занимает этот знак в системе (напр. В рус.я. – где? куда?, в англ.я. – where-- значит такова значимость слова). «Нужно изучать не только значение знаков, но и отношения между ними» писал Ф.де С.

8. линейность знака. Любые знаки образуют линейную последовательность

9. валентность знака. (комбинаторика данного знака с другими знаками - tolistento ,tosufferfrom )

Кроме того, Ф.де С. описал 3 типа знаков :

1. Иконический (знак представляет собой сходство или подобие между знаком и его объектом)

2. Индексальные (index– лат.«доносчик». Это знак, который относится к обозначаемому объекту благодаря тому, что объект реально воздействует на него. Такой знак построен на ассоциации по смежности (пуля – окно – трещина)

3. Символьные или условные знаки, по мнению Ч.пирса, это единственный подлинный знак, т.к. он не зависит от сходства или связи. Его связь с объектом условна, т.к. существует через знаковый комплекс и существует благодаря соглашению. Большинство слов являются символами.

Система языка́ - множество элементов языка, связанных друг с другом теми или иными отношениями, образующее определенное единство и целостность. Каждый компонент языковой системы существует в противопоставлении другим элементам, что наделяет его значимостью. Представление о системе языка включает в себя понятия уровней языка,единиц языка, парадигматики и синтагматики, языкового знака, синхронии и диахронии.

Система – совокупность единиц языка, связанных между собой устойчивыми отношениями и отличающиеся взаимосвязанностью и взаимообусловленностью. Системы отдельных ярусов языковой структуры, взаимодействуя между собой, образуют общую систему данного языка.

Языковые отношения - это те взаимосвязи, которые обнаруживаются между ярусами и категориями, единицами и их частями. Основными типами отношений являются парадигматические и синтагматические, ассоциативные и гипонимические (иерархические).

Парадигматические отношения - это те отношения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. На парадигматические отношения опираются, например, система согласных, система склонения, синонимический ряд.

Синтагматические отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности. На синтагматических отношениях строятся слова как совокупность морфем и слогов, словосочетания и аналитические наименования, предложения (как совокупности членов предложения) и сложные предложения.

Ассоциативные отношения возникают на основе совпадения во времени представлений, т.е. образов явлений действительности. Различают три вида ассоциаций: по смежности, по сходству и по контрасту. Эти виды ассоциаций играют большую роль при употреблении эпитетов и метафор, при образовании переносных значений слов.

Иерархические отношения - это отношения между неоднородными элементами, их подчинение друг другу как общего и частного, родового и видового, высшего и низшего. Иерархические отношения наблюдаются между единицами разных ярусов языка, между словами и формами при их объединении в части речи, между синтаксическими единицами при объединении их в синтаксические типы. Ассоциативные, иерархические и парадигматические отношения противостоят синтагматическим тем, что последние является линейными.

Различают также звуковые единицы(фонемы), которым присущи функции восприятия и различения. Благодаря первой мы можем воспринимать речь; благодаря второй различаются между собой языковые единицы более сложного характера: дом-том, там-так.

Язык и речь

Языковеды второй половины XIX и начала XX в., преодолевая универсализм и догматизм натуралистов (Шлейхер), все более и более углублялись в исследования отдельных языковых фактов и доводили свои исследования до речи отдельного человека. Успехи новой науки -- психологии -- способствовали этим устремлениям -- довести исследование до индивида. Эти воззрения в своем крайнем проявлении доходили до отрицания языка как достояния коллектива, ставили под сомнение существование языков.

Так, А. А. Шахматов полагал, что «реальное бытие имеет язык каждого индивидуума; язык села, города, области, народа оказывается известною научною фикцией, ибо он слагается из фактов языка, входящих в состав тех или иных территориальных или племенных единиц индивидуумов». (Шахматов А. А. Очерк современного русского литературного языка, 4-е изд. М., 1941. с.59.)

Сторонники таких взглядов, по русской поговорке, «за деревьями не видят леса». Об этом писал В. Гумбольдт (1767--1835): «...в действительности язык всегда развивается только в обществе, и человек понимает себя постольку, поскольку опытом установлено, что его слова понятны также и другим». (Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода, см.: Звегинцев В. А. История языкознания XIX--XX веков в очерках и извлечениях. 3-е узд. М., 1964. ч.1. с. 97)

Эта мысль в формулировке Маркса звучит следующим образом: язык - это «...существующее и для других людей и лишь тем самым существующее также и для меня самого» (Маркс К. Немецкая идеология// Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 3. С. 29.), и если язык всегда есть достояние коллектива, то он не может представлять собой механическую сумму индивидуальных языков. Скорее, речь каждого говорящего может рассматриваться как проявление данного языка в условиях той или иной жизненной ситуации. Но индивидуальные особенности в речи каждого человека тоже бесспорный факт.

Так возникает очень важная проблема: языки речь. Эти понятия часто путают, хотя совершенно ясно, что; например, физиологи и психологи имеют дело только с речью, в педагогике важно говорить о развитии и обогащении речи учащихся, в медицине - о дефектах речи и т.п.; во всех этих случаях «речь» заменить «язы-ком» нельзя, так как дело идет о психофизиологическом процессе.

Речь, её особенности

Если язык - это система знаков и символов, то речь - это процесс пользования языком. Речь является реализацией языка, который и обнаруживает себя только через речь.

В лингвистике под речью понимают конкретное говорение, проте-кающее во времени и облеченное в звуковую форму (в том числе внутреннее проговаривание - внутренняя речь) или письменную. К речи относят также продукты говорения в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом. Отличия речи от языка состоят в следующем.

Во-первых, речь конкретна, неповторима, актуальна, развертывается во времени, реализуется в пространстве. Вспомним о способности некоторых ораторов, например, кубинского лидера Ф. Кастро или советского Президента М. Горбачева, говорить часами. Собрание сочинений многих писателей насчитывает десятки томов.

Во-вторых, речь активна, линейна, стремится к объединению слов в речевом потоке. В отличие от языка она менее консервативна, более динамична, подвижна. Так, с объявлением гласности и свободы слова в нашей стране заметно изменилась манера изложения информации, особенно о политических лидерах, общественных процессах. Если раньше сообщения выдерживались строго в официальном стиле, то сейчас без легкой иронии об этих процессах и лидерах редко кто пишет.

В-третьих, речь как последовательность вовлеченных в нее слов отражает опыт говорящего человека, обусловлена контекстом и ситуацией, вариативна, может быть спонтанна и неупорядочена. С примерами такой речи мы сталкиваемся часто в быту и на производстве.

Речь, с одной стороны, используя уже известные языковые средства, принципиально зависит от языка. В то же время ряд характеристик речи, например темп, продолжительность, тембр, степень громкости, артикуляционная четкость, акцент, не имеют к языку прямого отношения. Особый интерес представляет использование в речи слов, отсутствующих в языке. Для исследования и обогащения русского языка в языковедении выделяют и развивают направления: «Стилистика русского языка» и «Культура речи».

Теория о взаимоотношении языка с речью развивается достаточно интенсивно, но противоречиво. Стихийно (на интуитивном уровне) язык и речь разграничивались с весьма давних пор. Без этого разграничения невозможно было, например, создать первые азбуки, в которых отдельные буквы обозначали не варианты фонем, реально звучащие в речи, а основные типы звуков, т. е. фонемы. Творцы первых азбук были, вне всякого сомнения, гениальными фонологами, сумевшими очень четко противопоставить сложный своей конкретностью и необозримым разнообразием вариантов и оттенков звучаний план речи весьма абстрактному плану языка, для которого характерна устойчивость и системность сравнительно небольшого количества важнейших типов звуковых единиц языка, называемых ныне фонемами.

Во многих памятниках весьма древней письменности, а затем и более новых учебниках и учебных пособиях по языку довольно часто встречаются прямые и косвенные указания на нормы языка, которым нужно следовать, создавая речь, и отклонения от них, встречающиеся в речи. В подобных указаниях можно видеть попытки как-то разграничить язык и речь, не подкрепленные общей теорией. Люди иногда обращаются к окружающим с вопросами типа А правильно ли сказать так..? или Можно ли сказать так..? Такие вопросы свидетельствуют о том, что некоторые носители языка время от времени как бы сопоставляют свою речь с языком, проверяя в какой-то мере свою компетенцию в области языковых норм. Ведь любой носитель языка вряд ли оценивает свою речь как нечто абсолютно равное языку; скорее всего он рассматривает ее как нечто создаваемое с помощью языка, на его основе, но вместе с тем несоизмеримое с ним в смысле возможностей, богатства средств выражения мыслей и потому в какой-то степени «свое», индивидуальное.

Язык объективен. Он один для всех своих носителей и исключительно богат, располагая сотнями тысяч слов и выражений. Речь же, хотя и создается на основе языка, в известном смысле у каждого, действительно, своя. В речи отдельных людей богатства языка могут быть представлены с разной степенью полноты. Есть люди со скудным запасом слов и других средств языка, их речь бедна, однообразна, и по ней представить себе язык можно лишь в искаженном, уродливом виде. В речи других людей используются многочисленные и разнообразные языковые средства, но даже великие писатели не могут (да и не стремятся к этому) объять необъятное, т. е. включить в свои произведения все, что есть в языке.

Область художественной литературы и связанная с ней область художественной критики были и остаются ареной борьбы мнений, споров о том, как нужно пользоваться языком, его словами, формами слов, словосочетаниями, конструкциями. Общеизвестно, что писатели не всегда следуют нормам языка, нередко отступают от них. В свое время фразы Ф. М. Достоевского (Вошли две дамы, обе девицы) и Л. Н. Толстого (Она сидела со своими тонкими руками) вызвали целые дискуссии. Новаторство писателей, как правило, эстетически оправданно, и это нельзя не учитывать в ходе обсуждения конкретных явлений. Вместе с тем неологизмы любого типа позволяют ставить вопрос о языковом (узуальном) и речевом (окказиональном) характере тех или иных элементов художественного текста.

Итак, разграничение (и даже противопоставление) речи отдельных людей и речевой практики общества вообще, с одной стороны, и языка, с другой стороны, было и остается прежде всего естественным (интуитивным) и по-своему закономерным результатом оценки соотношения языка с его использованием в процессе общения. Не опирающаяся на теорию, эта оценка носит эмпирический характер, но, тем не менее, в главном и существенном она правильна, так как язык и речь не только можно, но и должно в определенных отношениях разграничивать и даже противопоставлять.

В настоящее время многие лингвисты полагают, что признание ряда различий между языком и речью – необходимое условие успешного решения многих проблем языкознания, в том числе проблемы стилей.

Как уже было сказано выше, язык – это особая система знаков, которая является важнейшим средством человеческого общения. В тот момент, когда какой-нибудь человек использует язык для общения с другими людьми, можно сказать, что он занят речевой деятельностью, которая имеет несколько видов: говорение, чтение, слушание и письмо. Говорение и слушание – гораздо более древние виды речевой деятельности, чем письмо и чтение. Они возникли одновременно с появлением языка, тогда как письменность была изобретена человечеством гораздо позднее.

Речевая деятельность аналогична всем другим видам человеческой деятельности; ее осуществление складывается из четырех этапов:

1. ориентировка в ситуации: в результате обдумывания, прогнозирования, рассуждений рождается внутренний план высказывания.

2. планирование действия: порождение, структурирование высказывания; из памяти извлекаются нужные слова, по синтаксическим моделям строятся предложения.

3. осуществление действия: говорение, творение звучащей речи с использованием вербальных средств общения.

4. контроль результатов.

Строя простые и привычные высказывания, например, здороваясь или прощаясь со знакомыми, мы, как правило, не фиксируем своего внимания на этих этапах. Однако порождая сложные и важные высказывания, наличие поэтапного выполнения речевой деятельности просто необходимо.

Продуктом речевой деятельности человека является речь. Лингвистика всегда пользовалась термином язык, и лишь со времен Ф. де Соссюра (с начала XX века) появляется понятие речь. Язык и речь образуют в совокупности единое явление, и в то же время между ними есть принципиальные различия.

Речь – это конкретное говорение, происходящее в устной (звуковой) или письменной форм; это все, что говорится или пишется: разговор между знакомыми, выступление на митинге, стихотворение, доклад и т. д.

С точки зрения количества говорящих речь может быть диалогической или монологической. Диалог (от греч. dia – «через» и logos – «слово, речь») – это непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами, а монолог (от греч. monos – «один» и logos – «слово, речь») – это речь одного человека, не предполагающая обмена репликами с другими лицами. Однако в жизни монологическая речь чаще выступает в других проявлениях: выступление на собрании, лекция, рассказ телекомментатора и т. д. То есть монологическая речь – это чаще всего речь публичная, адресованная не одному-двум, а большому количеству слушающих.

Но речь невозможна без языка. Например, иностранная речь будет восприниматься как непонятный сплошной гул, в котором трудно различить слова, предложения, если мы не знаем языка. Речь строится по законам языка, производится языком, представляет собой его воплощение, реализацию. Как писал Ф. Де Соссюр, «язык одновременно и орудие и продукт речи». Иначе говоря, язык творит речь и в то же время сам творится в речи.

Мы читаем текст, слышим речь. Наблюдая, анализируя звучащую и письменную речь, мы постигаем структуру языка как «механизма», порождающего речь. Язык – это система знаков (слов и т. д.), категорий; «инструмент», которым мы пользуемся, умело или неумело при осуществлении речевой деятельности.

Язык, в отличие от речи, не дан нам в непосредственном восприятии. «Языком можно владеть и о языке можно думать, – писал А. А. Реформатский, – но ни видеть, ни осязать язык нельзя. Его нельзя и слышать в прямом значении этого слова». В самом деле, можно услышать или произнести слово, предложение, целый текст, но «потрогать» существительное или глагол невозможно. Это абстрактные понятия, которые извлекаются из речи, примерно как железо из руды, и составляют систему языка.

Итак, речь материальна, она воспринимается чувствами – слухом, зрением и даже осязанием, например, тексты для слепых. Язык – это система категорий, извлекаемых из речи, управляющих речью, но недоступных нашим чувствам или ощущениям. Язык постигается разумом, научным анализом речи.