Омонимы - (от греч. ὁμός одинаковый и ονομα имя) разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию единицы языка (слова, морфемы и др.). Термин введён Аристотелем. Не путать с омофонами. Содержание 1 Классификация 2 Примеры 2.1 Слова … Википедия

    Омонимия - Омонимы (от греч. ὁμός одинаковый и ονομα имя) разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию единицы языка (слова, морфемы и др.). Термин введён Аристотелем. Не путать с омофонами. Содержание 1 Классификация 2 Примеры 2.1 Слова … Википедия

    Омоним - У этого термина существуют и другие значения, см. Омоним (значения). Омонимы (др. греч. ὁμός одинаковый + ὄνομα имя) разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию единицы языка (слова, морфемы и др.). Термин введён… … Википедия

    АНТИСТИХ - (греч. ἀντίστοιχον противопоставление), принцип орфографической дифференциации омонимов (как целых слов, так и отдельных языковых элементов грамматических, орфографических и др.) в греч. и церковнослав. языках. Орфография греч. языка визант.… … Православная энциклопедия

    Омонимия - (от греч. ὁμωνυμία одноимённость) в языкознании звуковое совпадение различных языковых единиц, значения которых не связаны друг с другом. Лексические омонимы одинаково звучащие слова, не имеющие общих элементов смысла (сем) и не связанные… …

    словарь омонимов - Лексикографическое издание, содержащее слова, у которых есть лексические или грамматические омонимы, указывающее и характеризующее с семантической и грамматической точки зрения лексемы, совпадающие по форме, но разные по значению. В нем даны… … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография

    словарь омонимов - Лексикографическое издание, содержащее слова, у которых есть лексические или грамматические омонимы, указывающее и характеризующее с семантической и грамматической точки зрения лексемы, совпадающие по форме, но разные по значению. В нем даны ряды … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    Омонимия и смежные явления - (от греч. homonymia – одноименность) – наличие в языке единиц, совпадающих по форме (звучанию и/или написанию), но имеющих разную семантику (значение) и не связанных ассоциативно. Напр.: брак – изъян и брак – женитьба; брань – ругань и брань –… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

    Омонимия - понятие, играющее важную роль в логике (См. Логика), логической семантике (См. Логическая семантика) и семиотике (См. Семиотика) и являющееся естественным обобщением соответствующего лингвистического понятия (см. Омонимы); О. представляет … Большая советская энциклопедия

    Лексикология - (от греч. λεξικός относящийся к слову и λόγος учение) раздел языкознания, изучающий словарный состав, лексику языка. Предметом изучения лексикологии являются следующие аспекты словарного состава языка: проблема слова как основной единицы языка … Лингвистический энциклопедический словарь

Книги

  • Словарь омонимов русского языка , О. С. Ахманова. Словарь омонимов русского языка, издающийся впервые, представляет собой итог многолетней исследовательской работы автора в области омонимии. Словарь включает свыше 2000 словарных статей,… Купить за 320 руб
  • Русско-английский словарь , . Краткий русско-английский словарь предназначается для изучающих английский язык, особенно для учащихся средней и высшей школы, и рассчитан на перевод текстов средней трудности и включает…

Русский язык входит в топ 10 самых известных языков мира. Но в нескольких языках есть слова, которые звучат одинаково, а пишутся по-разному, в том числе и в русском языке.

Название таким словам — омонимы. Чтобы подробнее изучить, что же такое омонимы, и какие разновидности их существуют, следует прочитать данную статью.

Что такое омонимы и какими они бывают

«Омонимия» с греческого языка переводится как «одинаковое имя». Омонимами именуют те слова, которые схожи при письме и произношении, но различаются в понимании

Например:

  1. Слово «наряд». Одновременно может означать и вид одежды, и солдатский наряд.
  2. «Лук» также считается омонимом. В одном смысле это растение, в ином – оружие.
  3. Слово «лавка». Одно из значений слова «лавка» — это торговая лавка, а второе – это обычная лавка, установленная в парке, на которой сидят люди.

В нашем языке классифицируют полные и неполные омонимы. К полным относятся омонимы, являющиеся одной частью речи. К примеру, слово «гладь» — это существительное с двойным смыслом: означает ровную плоскость и вид вышивки.

В обоих случаях «гладь» является существительным, слова одинаково слышатся и пишутся. Можно сделать вывод, что, собственно, слово «гладь» — это омоним.

Виды омонимов - омофоны, омографы, омоформы

Поговорим о неполных омонимах. Перевод слова «омограф» с греческого языка звучит как «одинаковое написание». В свою очередь омографы одинаковы в написании, похожи друг на друга, но различаются произношением и смыслом.

Самый известный пример, слово «замок». При ударении на букву а, то есть «зАмок» — некое здание, а «замОк» — прибор, запирающий дверь.

Или слово «орган». При ударении на первую гласную, мы получим слово «Орган» — элемент живого организма, например, сердце, печень. При ударении на вторую гласную, получаем слово «оргАн» — музыкальный инструмент.

Слово «омофон» также пришло к нам от греков. В переводе оно означает «схожий звук». Исходя из чего, делаем вывод, что омофоны – это слова, схожие в звучании и различные в написании. Например, в выражениях «отворить дверь» и «отварить пельмени» глаголы звучат абсолютно одинаково, но при письме, и, соответственно, в понимании — различны.

Осталось разобраться, что же такое омоформы. Тут всё намного проще. Омоформы – это слова, совпадающие при письме и при произношении не во всех контекстах предложений.

Например, в выражениях «стекла вода» и «стакан из стекла», слово «стекла» является омоформом.

Омонимы — примеры слов

Для детей очень наглядно приведены омонимы на следующих картинках.

Такое понятие вполне можно объяснить ребенку 5-6 лет, чем часто занимаются логопеды, специализированные детские сады и продвинутые родители.

Словарь омонимов русского языка

Для омонимов написали свои словари. В словаре омонимов, написанном О. С. Ахмановой, в полной мере и максимально детально представлена классификация омонимов и информация о них.

В словаре омонимов, который создал Н. П. Колесников, присутствует перевод омонимов на 3 языка.

Что помогает различать слова омонимы

Слова-омонимы постоянно путают со словами, которые имеют несколько определений, проще, многозначными словами. Разберёмся, что же это такое?

Это такие слова, которые имеют некоторое количество значений, связанных меж собой по смыслу. Например, слово шляпа.

Шляпа бывает женская, у гвоздя или грибная. В этих случаях смысл особо не отличается и означает какой-то аксессуар или какую-то верхнюю часть.

Грамматические омонимы

Это схожие в произношении слова, но в написании они совпадают лишь только в отдельных грамматических формах. К примеру, слово «лечу». Оно может означать действие «лечить» первого лица, единственного числа или же «лететь».

Также хорошим примером этому виду омонимов является слово «трём». «Трём» может быть глаголом или числительным «три» в дательном падеже.

Функциональные омонимы

Это слова, которые схожи в написании и звучании, но относятся к разным частям речи. Они происходят из-за перехода слов из одной части речи в другую.

Самым явным примером этого вида омонимов является слово «точно». Оно может быть и , и сравнительной частицей, и прилагательным.

«Точно подметить» — наречие. «Точно ураган пролетел» — это сравнительная частица. «Определение точно» — это прилагательное.

Лексические омонимы

Слова, которые имеют различные значения, но совпадающие при произношении и письме практически во всех формах. Они являются одной частью речи.

Наглядный пример, слово «пороть». Это глагол, который может обозначать разрезание швейного шва или побои.

Морфологические омонимы

Это слова, которые пишутся идентично, но зависимо от контекста являются разными частями речи.

Слово «печь» одновременно и существительное, и глагол. Понять, в какой форме употребляется это слово, можно только из контекста.

Примеры:

  • «Илья растопил печь, чтобы бабушка могла сделать пирожки», тут слово «печь» является существительным;
  • «Бабушка собралась печь пирожки с мясом и луком», в этом предложении слово «печь» — глагол.

Омонимичные окончания

Чтобы разобраться в этом понятии, сначала надо вспомнить, что такое падеж. Падеж – это форма имени, которая указывает на взаимоотношение слов в предложении.

В русском языке существует 6 падежей: именительный (И.п.), родительный (Р.п.), дательный (Д.п.), винительный (В.п.), творительный (Т.п.), предложный (П.п.). Среди падежных окончаний встречаются и окончания-омонимы.

Омонимичные окончания – это те окончания, которые звучат одинаково, как и все омонимы, но имеют разное грамматическое значение.

Например, слова «сестрицы» и «водицы». В первом случае, слово «сестрицы» мн. ч., И. п, а слово «водицы» ед. ч., Р. п.

Подводя итог, хочется обратить внимание, что тема омонимов сложна не столько определениями этого понятия, а сколько разнообразием видов. Чтобы полностью понять тему, нужно тщательно ознакомиться и понять все виды омонимов и их различия.

- (от греч. ὁμός одинаковый и ονομα имя) разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию единицы языка (слова, морфемы и др.). Термин введён Аристотелем. Не путать с омофонами. Содержание 1 Классификация 2 Примеры 2.1 Слова … Википедия

Фонетические варианты - – различное произношение заимствованных слов. Это происходит при заимствовании иноязычных слов в разное время, из разных языков, а также в результате разной степени их освоения носителями языка. Ср. коллапс – колляпс, фелука – фелюга, калиф –… … Языковые контакты: краткий словарь

Омонимия - Омонимы (от греч. ὁμός одинаковый и ονομα имя) разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию единицы языка (слова, морфемы и др.). Термин введён Аристотелем. Не путать с омофонами. Содержание 1 Классификация 2 Примеры 2.1 Слова … Википедия

Омоним - У этого термина существуют и другие значения, см. Омоним (значения). Омонимы (др. греч. ὁμός одинаковый + ὄνομα имя) разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию единицы языка (слова, морфемы и др.). Термин введён… … Википедия

Омофон - В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

Омофония

Омофоны - Омофоны, фонетическая двусмысленность, фонетические омонимы (др. греч. ὁμόφωνος «созвучный, согласный») слова, которые звучат одинаково, но пишутся по разному и имеют разное значение. Примеры в русском языке: порог порок парок, луг лук, плод … Википедия

Фонетическая двусмысленность - Омофоны, фонетическая двусмысленность, фонетические омонимы (др. греч. ὁμόφωνος «созвучный, согласный») слова, которые звучат одинаково, но пишутся по разному и имеют разное значение. Примеры в русском языке: порог порок парок, луг лук, плод … Википедия

АХИНЕЯ - § 1. Слово ахинея в русском литературном языке значит: вздор, чепуха, чушь, нелепость, бессмыслица, глупости (ср. сл. Даля 1903, 1, с. 78). Часто употребляется в застывших «фразах»: нести ахинею, городить ахинею, пороть ахинею, молоть ахинею,… … История слов

Выразительные средства языка - – понятие, по разному определяемое в специальной литературе в связи с неоднозначной трактовкой категории выразительности (см.: Выразительность речи). В работах некоторых исследователей В. с. отождествляются со стилистическими фигурами (см., напр … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Как различать грамматические омонимы?

Анализ выполнения выпускниками заданий А11 и В2 на ЕГЭ убеждает, что эти задания – провести морфологический анализ указанных слов или самостоятельно найти в тексте все слова определенной части речи – оказались одними из самых сложных: процент их выполнения очень низкий – около 47% и 31% соответственно. Экзаменующиеся чаще всего не узнают краткие причастия, краткие прилагательные, производные предлоги, наречия, существительные с собирательным значением. Выпускники путают союзы с другими частями речи: частицами, наречиями, предлогами и из-за этого неверно квалифицируют и виды предложений в задании А10.

Особенно часто ошибки допускались при определении частей речи, имеющих омонимы: ли, что, как, однако, и, это, в течение, включая и т.п.

Задача данной статьи – описать некоторые приемы распознавания разных частей речи одинакового фонетического облика и предложить материал для тренировки учащихся.

В русском языке явление омонимии представлено широко. Лексические омонимы – это слова, которые одинаково звучат и пишутся, но не имеют ничего общего в лексическом значении: брак 1 (изъян) и брак 2 (женитьба). Мы рассмотрим преимущественно омонимичные слова, относящиеся к разным частям речи, то есть грамматические омонимы.

Например, слово пропасть имеет много грамматических омонимов. Вернее, это не одно слово, а несколько – ведь они различаются грамматическим и лексическим значением, смысловыми вопросами, морфологическими признаками, синтаксической ролью, местом ударения, сравните:

1) Перед нами была огромная пропасть. (что? имя существительное)

2) Грибов там можно набрать пропасть. (набрать сколько? наречие)

3) Тьфу ты, про"пасть, как надоел! (междометие)

4) В таком месте легко пропа"сть. (что сделать ? глагол в форме инфинитива)

Для определения части речи важны следующие четыре шага (для знаменательных частей речи): 1) определить грамматическое значение слова; 2) поставить смысловой вопрос; 3) определить морфологические свойства – изменяется слово (склоняется или спрягается) или не изменяется; 4) определить его синтаксическую роль. Так, у имен существительных общее грамматическое (не бытовое) значение предмета, у имен прилагательных – признака предмета, у глаголов – значение действия, у наречий – признака действия или другого признака (реже – признака предмета: яйца всмятку ). Каждая часть речи имеет систему грамматических форм и типичные синтаксические функции. Например, имя существительное в предложении чаще всего выступает в роли подлежащего и дополнения, оно может иметь при себе согласованное определение, может употребляться с предлогами, которые вместе с окончанием выражают синтаксическую связь существительного с другими словами в предложении.

Имя существительное или прилагательное?

Сравним: Больной старик прооперирован. Слово больной обозначает признак предмета (лица), отвечает на вопрос какой?, изменяется по родам, числам, падежам, зависит от существительного старик, в предложении является согласованным определением – это имя прилагательное.

Больной прооперирован. Это слово обозначает предмет (лицо), отвечает на вопрос кто?, по родам не изменяется, изменяется по числам и падежам (К больному подошла сестра), в предложении выполняет роль подлежащего – это существительное. Яркой приметой имени существительного является способность слов этой части речи иметь при себе определение: Тяжелый больной, поступивший накануне, прооперирован. Предлог «сотрудничает» только с именем существительным (или существительным-местоимением): Говорим о больном, поступившем накануне. Имена существительные типа больной образованы путем субстантивации – перехода из другой части речи; по происхождению это прилагательные, у них окончания прилагательных, они и склоняются как имена прилагательные.

Причастие или прилагательное?

Известную трудность представляет различение причастий и прилагательных. Причастия и прилагательные одинаково склоняются. Одни и те же окончания выражают у них одни и те же грамматические значения рода, числа и падежа, которые зависят от формы существительного, с которым они согласуются (ср. в опустевшем вагоне – в пустом вагоне ).

Но причастие – форма глагола, обозначающая признак по действию (или процессуальный признак). У причастий есть грамматическое значение вида и времени.

Прилагательное обозначает постоянный, вневременно"й признак предмета. Прилагательные образуются как от существительных (старина – старинный), так и от глаголов (забыть – забывчивый, обидеть – обидчивый) .

В языке не всегда можно провести границу между причастием и прилагательным.

Причастия могут изменять свое значение, тогда они называют не признак предмета по действию (это грамматическое значение причастия), а постоянный признак. Так возникают прилагательные, омонимичные причастиям. Ср.: образовать новый факультет, образованный в институте по приказу министерства (причастие), образованный человек , то есть «просвещенный, культурный, начитанный» (прилагательное).

Краткое причастие или краткое прилагательное?

Причастия имеют краткие формы. Окончания у них такие же, как у кратких прилагательных. Ср.:

умен– умна – умно – умны (краткие прилагательные);

построен – построена – построено – построены (краткие причастия).

В речи постоянно образуются и встречаются краткие формы страдательных причастий прошедшего времени (решение принято, тарелка разбита, роман написан, дверцы раскрыты).

Краткие причастия могут иметь при себе зависимые слова – дополнения в форме творительного падежа или обстоятельства места и времени: Продукты заморожены (кем? где?) – краткое причастие. Ответы путаны – краткое прилагательное. Обычно краткие прилагательные типа величественны, воспитанны выступают в предложениях в роли однородного члена с другим прилагательным: Походка грациозна, величественна. Девушка горда и самоуверенна (прилагательные). Ср.: Сестра воспитана в семье отчима (причастие).

Наречие или другие части речи?

Сравним: Наслаждаемся (чем?) летним вечером. Выделенное слово, имя существительное, стоит в творительном падеже, имеет согласованное определение летним.

Вернулись (когда?) вечером. Слово употребляется только в этой форме, т.е. неизменяемое, обозначает время действия, в предложении является обстоятельством времени – это наречие. Данное слово, как и подобные: летом, утром, осенью, вихрем (мчаться), (грудь) колесом и др., – образовано от существительного.

Невозможно определить, к какой части речи относятся такие слова, как ясно, тихо, весело, вне контекста. Сравним: Морозна ночь; все небо ясно. Небо (каково?) ясно. Слово изменяется (ср. взгляды ясны, взгляд ясен ), обозначает признак предмета, в предложении является сказуемым – следовательно, это имя прилагательное, его краткая форма.

В предложении Солнце ясно светило нам в глаза выделенное слово – наречие, так как этот член предложения зависит от глагола-сказуемого, отвечает на вопрос обстоятельства: светило (как?), не изменяется. Если же неизвестная словоформа является сказуемым в безличном предложении, это слово категории состояния: Ясно было, что раненый не мог жить и что последний час его был уже близок.

Производный предлог или самостоятельная часть речи?

Вспомним, что такое предлог.

Это служебная часть речи, которая вместе с падежным окончанием существительного является средством для связи слов в предложении. Предлог всегда употребляется при существительном (или местоимении-существительном). Есть предлоги, которые употребляются со словами одного падежа (благодаря (чему?) поездке – дат. п.; наперекор (чему?) трудностям – дат. п.). Есть предлоги, которые употребляются с двумя-тремя падежами.

В русском языке число предлогов пополняется за счет самостоятельных частей речи, которые утрачивают свое лексическое значение.

Бывает довольно сложно различать производные предлоги и те самостоятельные части речи, из которых они образовались.

Ср.: Прошел мимо. Это самостоятельная часть речи – наречие. У слова есть лексическое значение «не останавливаясь, не задерживаясь». Наречие показывает, как совершается действие, названное глаголом прошел.

Прошел мимо нас. Это предлог, служебное слово, употребленное с существительным в родительном падеже (ставим вопрос: прошел мимо кого? ), связывает слова в предложении.

Мы зажгли сразу три коптилки, и стало относительно светло. На вопрос светло в какой степени? отвечает наречие.

Все это я рассказал, чтобы рассеять предрассудок относительно охоты, будто это просто забава. Предлог относительно включается в вопрос: предрассудок относительно чего? Это производный предлог, он служит для связи слов в предложении.

Перечислим некоторые производные предлоги вместе с существительными: благодаря мужеству, ввиду необходимости, вдоль берега, взамен утерянного, включая первокурсников, вместо нас, внутри здания, возле школы, во избежание недоразумений, во имя победы, вокруг цирка, в отличие от студентов, впереди строя, в продолжение месяца, вследствие обстоятельств, в силу необычности, в течение недели, за исключением директора, за счет дотаций, изнутри ящика, исходя из условий, между домом и рекой, мимо усадьбы, навстречу ветру, назло родителям, накануне решительных перемен, наперекор пожеланиям, напротив школы, насчет командировки, начиная со среды, несмотря на угрозы, по направлению к вокзалу, подобно хлебу, поперек комнаты, после случившегося, посреди зала, посредине комнаты, прежде всех, против света, путем сложных вычислений, рядом с поселком, сзади сада, согласно инструкции, спустя полгода, среди ночи и другие.

Чтобы найти производный предлог в указанном на экзамене предложении, выделите в нем все словосочетания со связью управление, поставьте вопрос к зависимому существительному от главного слова. Предлог включается в этот вопрос, например: Судно послушно двинулось заданным курсом наперерез волне (двинулось наперерез чему? ). Следовательно, наперерез – это производный предлог.

Союз или другая часть речи?

Узнать союзы, в том числе и производные, поможет прежде всего их грамматическое значение. Союз соединяет однородные члены, простые предложения в составе сложных: Едва вошел, все замолчали. Приют наш мал, зато спокоен. Мал, однако смел. Будем сражаться, пока не победим. Раз обещал, сдержи слово. Пришел, чтобы помочь.

Хороший прием распознания союза – заменить данный союз синонимом – другим союзом с тем же значением: однако, зато = но; раз = если; чтобы = для того чтобы; едва = как только и т.д.

Некоторые союзы произошли из сочетаний слов. Например, союз зато образовался из сочетания предлога за с местоимением то, чтобы (чтоб) – из местоимения что с частицей бы (б); союзы так как, так что образовались из сочетания местоименного наречия так с наречием как и местоимением что .

Производные союзы следует отличать от самостоятельных частей речи, от которых они образованы, анализируя функцию каждого слова, например: Он часто думает о том, что бы такое особенное сделать, чтобы стать героем.

Союз или частица?Союз или частица?

Союзы следует отличать от омонимичных частиц. Функция союзов – соединять члены предложения и предложения, частиц – сообщать дополнительные смысловые значения словам и предложениям, служить для образования грамматических форм (частица бы (б) – для образования условного наклонения); да участвует в образовании повелительного наклонения глагола.

Например: Генерал осведомился, не сын ли я Андрея Петровича Гринева. (Ли – подчинительный союз, присоединяющий придаточное изъяснительное в сложноподчиненном предложении. Особенностью данного союза является его место в предложении: не между простыми частями в СПП, а после первого слова в составе придаточной части).

Ср.: Не стыдно ли тебе так долго мучить меня? (Частица в простом предложении ничего не соединяет, с ее помощью выражается вопрос, допускается замена синонимом – частицей разве .)

Он имел сильные страсти и огненное воображение. (Союз и соединяет однородные члены.) Дома и стены помогают. (Частица и не соединяет члены предложения, это синоним усилительной частицы даже. )

Задания для тренировки

Задание 1. Выделите в пословицах и афоризмах имена существительные, образованные путем перехода из другой части речи.

Суженую-ряженую конем не объедешь.
Пеший конному не товарищ.
Учись доброму, так худое на ум не пойдет.

Нельзя объять необъятное. Богатый бережет ноги – бедный – обувь. Здоровый нищий счастливее больного короля. Настоящее всегда чревато будущим.

Задание 2. Что общего в образовании всех приведенных здесь существительных? Как объяснить род этих существительных?

Детская, первое, приемная, посыльный, прихожая, вычитаемое, заливное, больной и больная, докладная, борзая, грядущее, гостиная, военный, былое, вселенная, портной, сладкое.

Задание 3. Перечислите, приводя примеры, какие единицы языка могут быть выражены звуком [а], звуком [у], звуком [о].

Пример ответа: А – это звук, фонема, буква, слог (а-том), слово: частица (разг.) (Пойдем гулять, а?); союз (Холодно, а не тепло); междометие (А, так это вы были там); приставка алогичный; суффикс: излага ть, справа ; окончание: пришла ; словоформа а может выступать в роли подлежащего, сказуемого, определения, дополнения:

А – это первая буква алфавита.

Первая буква алфавита – это а.

С буквы а начинается небольшое количество слов русского языка.

Если сказал а, нужно говорить б.

Задание 4. Укажите часть речи и грамматическое значение выделенных слов. Укажите устаревшие формы употребления наречий и предлогов.

1) Он ехал впереди своего войска. Солдаты выстроены были во фрунт; впереди стоял комендант, старик бодрый и высокого росту. 2) Метель не утихала; ветер дул навстречу. И мысли в голове волнуются в отваге, и рифмы легкие навстречу им бегут. 3) Светил небесных дивный хор течет так тихо, так согласно. Все тихо, ночь. 4) Несчастный, он помешан. Мысли в нем рассеяны, как тучи после бури. Покойника похоронили, попы и гости ели, пили и после важно разошлись, как будто делом занялись. 5) Паду ли я, стрелой пронзенный, иль мимо пролетит она? Заиграл рожок, и деревенское стадо потянулось мимо барского двора. 6) Языков будет в Дерпт не прежде января. Каков я прежде был, таков и ныне я: беспечный, влюбчивый. 7) Увы! его смятенный ум против ужасных потрясений не устоял. Теснятся барышни к Татьяне, мужчины против; и крестясь, толпа жужжит, за стол садясь. 8) Хотя мы знаем, что Евгений издавна чтенье разлюбил, однако ж несколько творений он из опалы исключил. Да что же это? Хоть бы чаю предложили.

(Из произведений А.С. Пушкина)

Задание 5. Укажите, к какой части речи относятся приведенные слова; аргументируйте свой ответ. (Для части Б.) Подставьте зависимое слово, отвечающее на вопрос кем? чем?

А. Длинный, удлиненный; брошенный, заброшенный, броский, брошенный за борт; багряный, багровый, обагренный, горючий, горящий, несгораемый, горячий; сахарный, засахаренный; единый, единственный, объединенный; лежачий, лежащий; масляный, масленый, промасленный; растопленный, топленый, топленное в печке молоко; малознакомый, знакомый; терпящий, терпимый, терпеливый; венчанный, увенчанный; маринованный, замаринованный…

Б. Изобретение ценно. Ответы весьма путаны. Они умны и образованны. Команда вооружена. Ответы легкомысленны и наивны. Лица торжественны. Дома еще не заселены. Девушка несдержанна, резка. Подростки капризны и избалованны. Дети избалованы родителями. Мы удивлены его появлением. Походка медленна, степенна. Спортсмены уверены в победе. Помыслы светлы, возвышенны. Все варианты проиграны и продуманы.

Задание 6. Вставьте пропущенные буквы. Сколько н должно быть в данных словах? Какие это части речи?

Цепь крепко скова_а. Эти меры необходимы и оправда_ы ситуацией. Они преда_ы профессии. Встреча неожида_а. Мы очень озабоче_ы событиями на юге России. Семья накормле_а. Наши возможности весьма ограниче_ы. Лица студентов внимательны, сосредоточе_ы. Дети хорошо воспита_ы. Поля до сих пор не засея_ы. Манеры изыска_ы. Обвиняемые не оправда_ы. Письма не дописа_ы и не отправле_ы. Его интересы ограниче_ы рыбалкой и охотой. Бойцы были молчаливы и сосредоточе_ы. Звери затравле_ы собаками. Лицо было красно и напряже_о. Сестра намере_а вскоре уехать. Его дерзость намере_а, нарочита.

Задание 7. Переделайте словосочетания так, чтобы прилагательные превратились в причастия.

Раненая птица, стриженый затылок, незваный гость, кованая ограда, жареный картофель, нечищеная обувь, свежекрашеная скамейка.

Задание 8. Определите грамматическое значение и часть речи омонимичных слов.

1) Рассеянный свет, рассеянные по полю семена, рассеянный вид, рассеянное по площади население. 2) Совершенная красота, совершенная правда, совершенный вид, совершённый поступок. 3) Обиженный вид, обиженный братьями. 4) Блестящий на солнце предмет, блестящее выступление, блестящие способности. 5) Связанные руки, связанные движения, связанные мамой варежки. 6) Взвешенные продукты, взвешенный ответ, взвешенное решение.

Задание 9. Определите часть речи выделенных слов.

1) Семь раз отмерь, один – отрежь. Раз обещал, выполни. Раз поздно вечером он заглянул на огонек. 2) Пока ничего не известно. Будем сражаться, пока не победим. Мы уходим, пока! 3) Все согласно кивали. Ему пришлось срочно выехать согласно приказу. 4) Хорошо бы, чтобы он нас не заметил. Что бы он ни делал, все выходило хорошо. Хорошо бы дождичку! 5) Не трать времени впустую. Мы вошли в пустую комнату. 6) На удачу рассчитывать трудно. Путники заблудились и шли теперь наудачу. 7) Легко и бледно небо голубое, поля в весенней дымке. Светло, легко и своенравно она блестит среди болот и к старым мельницам так плавно несет стекло весенних вод. 8) И лодырь захотел косить, да некому косу носить. Учился читать да писать, а выучился петь да плясать. Твоими бы устами да мед пить! Не разгрызешь ореха – не съешь и ядра. Она глядит – и сердце в ней забилось чаще и сильней.

Задание 10. Определите, к каким частям речи относятся выделенные слова.

В приведенных предложениях укажите случаи употребления предлогов, не соответствующие нормам современного русского литературного языка.

Всё тихо , ночь. Марьяна под окном за пряжею сидела тихо и плакала. Старик уснул… и всё в покое, в шатре и тихо, и темно. В комнате сальная свеча темно горела в медном шандале. 1) Савельич, согласно со мнением ямщика, советовал воротиться. Светил небесных дивный хор течет так тихо, так согласно. 2) Что в имени тебе моем? Ну, что соседки? Что Татьяна? Что Ольга резвая твоя? Что чувствовал я, того не стану описывать. Здравствуй, князь ты мой прекрасный, что ты тих, как день ненастный? Я счастлив, государь, что в силах был по приказанью вашему явиться. Здоровье, жизни цвет и сладость, улыбка, действенный покой – пропало все, что звук пустой. Что за прелесть эти сказки! 3) Сквозь слез, не видя ничего, едва дыша, без возражений, Татьяна слушала его. Едва злодей узнал Руслана, в нем кровь остыла, взор погас. 4) Теперь уж мне влюбиться трудно, вздыхать неловко и смешно. Ты любишь горестно и трудно, а сердце женское шутя.

(Из произведений А.С. Пушкина)

Задание 11. Определите, к какой части речи относятся выделенные слова.

А. Но так и быть: простимся дружно, о юность легкая моя! (А.Пушкин) Еще древа обнажены , но в роще ветхий лист, как прежде, под моей ногой и шумен , и душист . (Е.Баратынский) Как ни слаб бывал он порой, ни малейшей поблажки не давал он себе в одежде. (И.Бунин) Была ли в его жизни хоть одна большая любовь? Думаю, что нет. (И.Бунин) Трудно было иногда понять, серьезно ли говорит он. (И.Бунин) Как люблю, как любила глядеть я на закованные берега! (А.Ахматова)

Б. Как безумные мельницы, машут войны крылами вокруг. Где ж ты, иволга, леса отшельница? Что ты смолкла, мой друг? (Н.Заболоцкий) Да будут метели, снега, дожди да бешеный рев огня! Да будет удач у тебя впереди больше, чем у меня. (И.Бродский) Был бы покос, да пришел мороз. Грех да беда с кем не была? Уж коли тебя из уездного суда за кляузы выгнали, значит, ты дока! (М.Салтыков-Щедрин) Чтобы сократить путь к озеру, Сергей взял наперерез через тропку. (А.Гайдар) Мчались всадники чуждого вида, с желтыми околышками фуражек; они мчались наперерез дороги. (В.Вересаев) Ах, был бы я художник, вставал бы я чуть свет и рисовал бы только бумажки от конфет! (Ю.Мориц)

Задание 12. Определите грамматическое значение и часть речи выделенных слов в приведенных предложениях из произведений И.А. Бунина.

В открытом море – только небо, вода да ветер. Часы стучат, и старый дом беззвучно мне говорит: «Да, без хозяев скучно! ». Поутру вода тепла, холодна трава седая, вся медовая, густая, да идут на нас с дрекольем из села. Как лунный камень, холодно и бледно над садом небо. Лес расступился, и впереди опять открылись поля. Глушь стала ниже и светлее, в кустах свалялася трава, и, под дождем осенним тлея, чернеет темная листва. Как вышки, елочки темнеют, а между кленами синеют то там, то здесь в листве сквозной просветы солнца, что оконца. Лес, белым светом залитой, своей застывшей красотой как будто смерть себе пророчит; сова и та молчит: сидит да тупо из ветвей глядит. Пусть бор бушует под дождем, пусть мрачны и ненастны ночи, и на поляне волчьи очи зеленым светятся огнем! Как ты таинственна, гроза! Но если внезапно глянет солнце, что за радость овладевает сердцем!

Задание 13. Академик Л.В. Щерба придумал фразу «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка». Как доказать, что искусственное предложение построено по законам русского языка? Какими частями речи являются искусственные слова, из которых состоит данное предложение? Как его можно понять?

Задание 14. Составьте или подберите примеры предложений, в которых выделенные слова ведут себя как разные части речи.

Ясно, ветрено, светлее, проще – наречие, слово категории состояния, краткое прилагательное.

Будущее, сладкое, слагаемое, приехавшие – причастие или прилагательное, существительное.

(В)дали, (на)встречу – наречие, существительное, предлог.

Пусть, лишь, ли, и – частица, союз.

(По)этому, (по)тому, (за)тем, то(же) – местоимение, наречие.

Благодаря, (не) смотря, (не) взирая – деепричастие, предлог, союз.

Второе, семеро – числительное, существительное.

Это – местоимение, частица.

Заслуженный – причастие, прилагательное, существительное.

Когда, как – наречие, союз.

Мимо, вокруг, накануне – наречие, предлог.

Задание 15. Придумайте предложения со следующими словами. Укажите часть речи. Сравните свои примеры с примерами одноклассников.

а) Действительно, б) красиво, в) раз, г) путем, д) против, е) спасибо, ж) да.

Задание 16. В следующих афоризмах выделите словоформы, к которым можно подобрать грамматические омонимы.

Один идет прямым путем, другой идет по кругу и ждет возврата в старый дом, ждет прежнюю подругу. (А.Ахматова) Так точно дьяк, в приказах поседелый, спокойно зрит на правых и виновных. (А.Пушкин) Одну печаль свою, уныние одно унылый чувствовать способен. (Е.Баратынский) Перед правым и горы преклоняются. Весной, что внуки малые, с румяным солнцем-дедушкой играют облака. (Н.Некрасов)

Задание 17. Как вы понимаете смысл следующих афоризмов? Что является основой их выразительности?

Мудрецы и зубные врачи смотрят в корень. (Э.Кроткий) Вино вину творит. (Русск. пословица) Каков ни есть, а хочет есть. (Русск. пословица) Лучше ничего не делать, чем делать ничего. (Л.Толстой) Бранили пьесу, мол, пошла, а пьеса все-таки пошла. (Э.Кроткий)

Задание 18. Определите, в каких примерах и – союз, в каких – частица.

1) И маковой росинки во рту не было. 2) И свистит, и бормочет весна. По колено затоплены тополи. (Н.Заболоцкий) 3) Русь опоясана реками и дебрями окружена. (А.Блок) 4) Взгляните: свежестью младой и в осень лет она пленяет. (Е.Баратынский) 5) Хожу я босиком, хотя и в сапогах. (Загадка о гвозде) 6) И по рылу видать, что не простых свиней. 7) Хороший конь и под никудышной попоной виден. 8) В чужой руке кус и дольше, и толще. 9) Ленивому и лениться лень. 10) На послушного коня и кнута не надо. 11) Не замахивайся палкой, и собака не залает. (Пословицы)

Задание 19. Распределите данные слова по частям речи.

Белизна, белеть, белый, белеющий;

синева, синеть, синий, синеющий;

краснота, краснеть, красный, краснеющий;

бегучий, бег, бего"м, бежать, бегущий;

забыть, забывчивый, забытый;

гореть, горящий, горючий.

Задание 20. Придумайте предложения со следующими омонимичными формами наречий и кратких прилагательных (в роли сказуемых).

Шумно, известно, грустно, ясно.

Н.М. СЕРГЕЕВА,
г. Тверь

Омонимия – это звуковое совпадение различных языковых единиц, значения которых не связаны друг с другом.

Омонимами называются одинаково звучащие слова, не имеющие общих элементов смысла (сем) и не связанные ассоциативно. Таковы, например, существительные: bank 1 – «банк» и bank 2 – «берег (реки, озера)» ; глаголы boast 1 – «хвастаться» и boast 2 – «обтесывать камень вчерне» ; прилагательные close 1 – «закрытый» и close 2 – «близкий» и т.д.

Высоко развитая омонимия является характерной чертой английского языка, что обусловлено, во-первых, наличием в английском языке большого количества односложных слов, относящихся к наиболее употребительной лексике, и, во-вторых, аналитическим характером языка. Частотность слов находится в обратной зависимости к их длине (количеству в них слогов), поэтому односложные слова являются самыми частотными. В свою очередь, наиболее частотные слова характеризуются высокоразвитой полисемией. И вполне естественно, что в процессе развития такие слова могут приобретать значения, отходящие очень далеко от главного (центрального, прямого номинативного) значения, что известно в лингвистике под названием семантической дифференциации, или дивергенции.

Классификация омонимов

Важное место в лингвистическом описании омонимов занимает проблема их классификации.

По степени идентичности выделяются три вида совпадений звуковой и буквенной формы разных слов - полные омонимы и неполные омонимы (омофоны и омографы).

Полными омонимами называются слова, совпадающие как в своей звуковой, так и в письменной формах, но различающиеся значениями. Такими являются, например, слова back, n "part of the body" :: back, adv "away from the front" :: back, v "go back"; ball, n "a round object used in games" :: ball, n "a gathering of people for dancing"; bark, n "the noise made by a dog" :: bark, v " to utter sharp explosive cries" :: bark, n "the skin of a tree":: bark, n "a sailing ship"; base, n "bottom" :: base, v "build a place upon" :: base, a "mean"; bay, n "part of the sea or lake filling wide-mouth opening of land" :: bay, n "recess in a house or a room" :: bay, v "bark" :: bay, n "the European laurel".

Омофонами называются единицы, сходные по своему звучанию, но различающиеся своим написанием и значением, например: air:: heir; buy:: by; him:: hymn; knight:: night; not:: knot; or:: oar; peace:: piece; rain:: reign; steel:: steal; storey:: story; write:: right.

Омографами называют слова, тождественные в написании, но различные по своему значению и произношению (как в отношении звукового состава, так и места ударения в слове), например: bow :: bow; lead :: lead ; row:: row; sewer :: sewer; wind :: wind.



Наряду со звуковым совпадением слов возможно совпадение отдельных форм разных слов. В этих случаях речь идет уже не о лексических омонимах, но о морфологических. Разные формы слов, совпадающие по звуковому облику, называются омоформами (saw «пила» и saw форма глагола to see «видеть»).

По типу различающего значения (т.е. по семантическим различиям, наблюдающимся между тождественными по форме словами), все омонимы делятся на следующие группы:

  • лексические омонимы , принадлежащие к одной части речи и характеризуемые одним лексико-грамматическим значением и различными лексическими значениями (например: night «ночь» – knight «рыцарь»; ball 1 «мяч» – ball 2 «бал»; seal «морской котик» – seal «печать» );
  • лексико-грамматические омонимы , различающиеся как своими лексическими, так и грамматическими значениями, и, соответственно, парадигмой словоизменения (например: rose «роза» – rose «поднялся»; sea «море» – see «видеть» );
  • грамматические омонимы – омонимические формы в парадигме одного и того же слова, различающиеся своими грамматическими значениями (например: boys «мальчики» – boy’s «мальчика» – boys’ «мальчиков» ; в парадигме глаголов формы прошедшего времени и причастия II являются омонимичными (asked - asked) ).

Особо следует отметить лексико-грамматические омонимы, образуемые в английском языке по продуктивной модели конверсии (patterned homonymy ). Слова, образуемые по конверсии, всегда имеют общую семантическую часть с производящей основой, но относятся к другой части речи.

Профессор А.И.Смирницкий делит омонимы на два больших класса: полные омонимы и неполные омонимы.

Полными лексическими омонимами называются слова, которые относятся к одной части речи и имеют одинаковую парадигму. Например: match «спичка»:: match «матч» .

Неполные омонимы делятся на три подкласса:

1)Простые лексико-грамматические неполные омонимы – слова, относящиеся к одной части речи, парадигмы которых имеют одну одинаковую форму. Например: (to) found, v:: found, v(Past Indef., Past Part, of ‘to find’); to lay, v:: lay, v (Past Indef. of ‘to lie’); to bound, v:: bound, v(Past Indef, Past Part, of ‘to bind’).

2)Сложные лексико-грамматические неполные омонимы – слова, принадлежащие к разным частям речи, которые имеют одну одинаковую форму в своих парадигмах. Например: maid, n:: made, v (Past Indef., Past Part, of ‘ to make’); bean, n:: been, v (Past Part, of ‘to be’); one, пит:: won, v(Past Indef., Past Part, of ‘ to win’).

3)Неполные лексические омонимы – слова, принадлежащие к одной части речи и одинаковые только в начальной форме. Например: to lie (lay, lain), v:: to lie (lied, lied), v; to hang (hung, hung), v:: to hang (hanged, hanged), v; to can (canned, canned), v:: can (could), v.

Источники омонимии

Возникновение в языке омонимов вызвано разными причинами. И.В. Арнольд выделяет две причины возникновения омонимов в английском языке:

1) в результате случайного совпадения звуковой и/или графической формы совершенно разных слов (например: case 1 в значении «случай, обстоятельство, положение» и case 2 в значении «коробка, ларец, ящик» , flaw «трещина» и flaw «порыв ветра» , имеющие разные источники происхождения, но случайно совпавшие по форме). Подобное явление называется звуковой конвергенцией ;

2) в случае выпадения из семантической структуры многозначного слова некоторых промежуточных звеньев (значений), новые значения могут потерять связь с остальной семантической структурой слова и превратиться в самостоятельную единицу. Данное явление определяется как распад полисемии (split of polysemy) . Например, в современном английском языке board 1 – a long and thin piece of timber, board 2 – daily meals, esp. as provided for pay (e.g. room and board), board 3 – an official group of persons who direct or supervise some activity (e.g. a board of directors) рассматриваются как три омонима, т.к. между значениями эти трех слов нет никакой смысловой связи. Однако в больших словарях иногда можно найти уже устаревшее и вышедшее из употребления значение слова board – «a table» , которое когда-то связывало все приведенные выше значения между собой, и они все вместе составляли семантическую структуру многозначного слова board, в которой второе значение произошло от первого в результате метонимического переноса (материал – изделие из него), а третье и четвертое значения произошли от второго также в результате метонимического переноса (смежность в пространстве: еда обычно накрывается на стол, и люди обсуждают какие-либо официальные дела, как правило, тоже за столом). После того, как в английском языке появилось заимствованное слово table в значении «a piece of furniture» , оно вытеснило из употребления соответствующее значение слова board, вследствие чего была утрачена семантическая связь между оставшимися его значениями, которые стали восприниматься как разные лексические единицы, имеющие одинаковую форму, т.е. омонимы.

Г.Б. Антрушина выделяет следующие источники омонимии:

· фонетические изменения , в результате которых два или более слов, которые ранее имели разное произношение, могут приобрести одинаковое звучание, таким образом, образуя омонимы, например: night:: knight, write:: right ;

· заимствование из других языков, так как заимствованное слово может на последней стадии фонетической адаптации совпасть по форме со словом данного языка или с другим заимствованным словом. Так, в группе омонимов rite, п:: to write, v. :: right, adj второе и третье слово английского происхождения, а слово rite было заимствовано из латинского (Lat. ritus);

· словообразование. Наиболее продуктивным способом в этом плане является конверсия : comb, n:: to comb, v; to make, v:: make, n; сокращение, например, fan, n в значении "an enthusiastic admirer of some kind of sport or of an actor, singer, etc." является сокращенной формой fanatic. Его омоним – заимствованное слово из латинского fan, n "an implement for waving lightly to produce a cool current air". Существительное rep, n, обозначающее вид материала, имеет 3 омонима, образованных путем сокращения: rep, n (repertory), rep, n (representative), rep, n (reputation).

Источником омонимии может быть подражательное происхождение одного из омонимов, ср.: bang, n ("a loud, sudden, explosive noise") :: bang, n ("a fringe of hair combed over the forehead"); mew, n (the sound a cat makes) :: mew, n ("a sea gull") :: mew, n ("a pen in which poultry is fattened") :: mews ("small terraced houses in Central London").

Все вышеперечисленные источники омонимии имеют общую характерную черту. Во всех случаях омонимы произошли от одного или нескольких разных слов и их сходство абсолютно случайно, за исключением омонимов, образованных путем конверсии;

· распад полисемии – разрыв первоначально единой семантики многозначного слова. Сложность этого фактора заключается в том, что разрыв, расхождение значений, т.е. утрата ими общих семантических элементов, обычно осуществляется постепенно.